Recent Blog Posts



All Recent Posts

Lotte Giants

3 May 2009, I spend my Sunday afternoon enjoying my first game of Korean Baseball.

Lijiang Baba Recipe

This recipe comes from an early morning stroll around the town of Lijiang in Yunnan. Sarah and I had risen early (and in my case reluctantly) in order to savour some of the charms of the old town before the crowds hit and try to get some breakfast while we were at it. Whilst out and about, we came across this perfect example of Lijiang street food.

Lijiang baba consists of a soft chewy flat bread, egg and spring onions, sometimes eaten with a couple of tart and spicy chili sauces. It remains one of the most memorable breakfasts I’ve ever eaten, and one I was determined to recreate.

After several attempts, this is what we came up with:

Lijiang Baba (makes 2 flat breads )

Ingredients

100g plain white flour
1 teaspoon fast acting dry yeast (can be substituted with proofed, normal dry yeast)
1/2 teaspoon sugar
1 tablespoon vegetable oil
1 teaspoon salt
75ml lukewarm milk
chopped spring onions
2 eggs

Directions

1. Sieve flour into a mixing bowl, then add the yeast, sugar, half the vegetable oil and half the salt. Combine, then mix through the warm milk until the dough comes together in a soft sticky ball.

2. Knead dough on a flour-dusted surface until it attains a soft, elastic consistency. Place in a bowl and cover with a clean teacloth, then set aside in a warm place for 20 mins (or until it rises to roughly twice the size.)

3. When risen, halve the dough and roll each section into 1/4 cm thick discs roughly the same size as your frying pan.

4. To cook, heat the remaining oil in the frying pan on a medium high heat. When hot, place one of the discs in the pan. As it cooks, large bubbles will form in the dough. When the bubbles cover most of the uncooked side, flip it over so it cooks on the reverse side. Quickly crack an egg onto the surface of the dough, break the yolk then sprinkle with chopped spring onions and a pinch of salt. Once the egg turns opaque fold the pancake in half like a calzone and press down to finish cooking.

5. Remove from the pan, halve then eat!

The Kafkaesque Korean Beauty Trends of 2009

( Source: Unknown )

Confused about all the new buzzwords used to describe Koreans’ bodies these days? Here’s my translation of an article that gives a quick guide.

The author implies that most of them arose organically from the public’s interest in certain actors in Korean dramas, but of course it’s largely companies and the media that are constantly trying to create new consumer trends (read: new reasons for people to feel dissatisfied with themselves). Yet while most of these have no basis in reality, are essentially useless, and/or are so contrived as to be quickly forgotten or ignored, some do stick.

Of those that do though, if they have some English in them then it often makes them more interesting from a sociological standpoint. For whether by accident, mistranslation or design, they both reflect the way the term is already usually misused in Korean and further influence they way in which related English-language popular culture gets filtered into its Korean counterpart.

A good example from this article would be chongsoon-glaemor (청순글래머), or “Innocent Glamor,” which at first glance doesn’t seem all that strange: in her television commercials for instance, the ice-skater Kim Yuna (김연아) below manages to project an innocent image while having a seemingly glamorous lifestyle (I wonder if she’ll find the former stifling as she grows older however, like actress Moon Geun-young?). But it emerges that “sexy” would be a much better translation of the English word “glamor(ous),” and although I’m sure readers are well aware of the number of ways  in which women are presented as pure and innocent but somehow also lustful in Western popular culture, and effectively are in Korean, there are still problems with assuming that that is what the term means, as the word “sexy” isn’t construed quite the same way here. Instead, we seem to be left with an obscure term for Korean women that look more virginal than normal(?), but yet still do the mechanical “sexy dances” virtually required of them on Korean talk shows.

Anybody with more familiarity with the term and/or the actress Shin Se-kyung that supposedly spawned it, please feel free to correct me on my interpretation: after all, this is the first time I’ve looked at its origins, and just based on one article at that. But with the proviso that the next means I may be cherry-picking the facts to suit my own views, it does still seem very consistent with the Korean media’s overall trend towards discouraging or outright banning of assertive displays of women’s sexuality, i.e. genuinely sexy behavior.

꿀벅지·미중년·꽃남…2009년 연예계 뷰티 트렌드는? 2009-12-31 by 두정아

올해 연예계 트렌드를 이끈 핫 키워드는 무엇일까. 꽃남과 미중년, 꿀벅지, 베이비페이스, 청순글래머 등 어느 해보다 개성있고 다양한 트렌드가 공존했던 한 해였다.

드라마 ‘꽃보다 남자’로 ‘꽃남’이라는 단어가 사람들 입에 오르내렸고, ‘내조의 여왕’의 윤상현은 ‘미중년’이라는 찬사를 받으며 남성들의 뷰티 열풍을 이끌었으며 그룹 에프터스쿨 멤버 유이의 매끈한 허벅지를 일컫는 ‘꿀벅지’와 배우 신세경의 ‘청순글래머’ 등은 여심을 자극하며 바디 열풍을 일으켰다. 여전한 ‘V라인’ 강세 속에 동안(童顔) 열풍 또한 이어져 ‘베이비페이스’라는 단어가 자주 회자됐다.

What were the hot keywords that led trends in the world of entertainment in 2009?

With kkotnam (Flower Man) and mijoongnam (Beautiful Middle-aged Man), ggoolbokji (Honey Thighs), babyface and chongsoon-glaemor (Innocent Glamor) emerging, there were many very distinct trends compared to most years.

From the drama Boys Over Flowers the term “Flower Man” was on everyone’s lips; from Queen of Housewives the actor Yoon Sang-hyu received a lot of praise for his looks, spawning the word “Beautiful Middle-aged Man” and a strong following among men wanting to emulate him ; and women were similarly interested in the After School member UEE’s smooth and velvety thighs known as “Honey Thighs” and actress Shin Se-kyung’s “Innocent Glamor.” Finally, in addition to the eternal “V-line,” a strong interest in youthful faces has been shown by the new word “Babyface” that is often talked about.

( Source: Unknown )

‘꽃남’·’미중년’, 남성 뷰티(美) 열풍

KBS 드라마 ‘꽃보다 남자’ 신드롬에 힘입어, MBC 드라마 ‘내조의 여왕’ 태봉이 (윤상현 분)가 일으킨 ‘미중년’ 열풍까지 남성들의 뷰티 열풍이 어느 해보다 뜨거웠다. 이를 계기로 남자도 외모 관리를 해야 한다는 인식이 공유되기도 했다.

거친 남성다움보다는 부드럽고 세련된 귀족적인 이미지를 선호하는 분위기로 바뀌며 성형외과나 피부과를 적극적으로 찾는 남성들도 크게 증가했다.

경제 성장을 이루던 90년대에 사회생활을 시작한 현재 30대 후반부터 40대 초반의 중년들은 전통적인 부모 세대와 달리 중년이 돼서도 문화와 여가를 즐기고 자신을 가꾸는 노력에 적극적이기 때문이라는 해석이다.

Combined, the flower man syndrome caused by the KBS Drama Boys Over Flowers and the beautiful middle-aged man craze caused by the character Tae Bong-ee in Queen of Housewives have led to men taking a great interest in their bodies. This is how the notion that men, like women, also have to take care of their bodies and appearance has become accepted wisdom.

In turn, as the preferred image of Korean masculinity has become softer and more polished, refined and noble, cosmetic surgery and skincare clinics are reporting a great upsurge in interest from men.

One additional reason for this is that even though men that grew up and entered the workforce in the 1990s are now in their late-30s and early-40s, they are very different to their parents’ generation, and choose to enjoy culture and their free time more, which includes taking a greater interest in themselves.

‘꿀벅지’ ‘소시지룩’ ‘청순글래머’ 바디 열풍 선도

올 한해 주목할 트렌드는 바디 열풍이다. 소녀시대의 지(GEE) 열풍과 함께 유행한 일명 ‘소·시·지(Gee)룩’. 몸매가 고스란히 드러나는 초절정 스키니진에 타이트한 티셔츠를 입은 여성들이 패션을 주도하면서 여성들의 S라인 욕구는 상승했다.

뒤이어 그룹 애프터스쿨 유이의 건강미 넘치는 탄탄한 허벅지가 주목을 받으면서 꿀이 발린 듯한 매력적인 허벅지라는 뜻의 ‘꿀벅지’라는 신조어까지 탄생했다.

또한 요즘 주가를 올리고 있는 단어는 ‘청순글래머’. MBC 시트콤 ‘지붕 뚫고 하이킥’ 출연하고 있는 신세경은 청순한 매력과 섹시한 관능미를 동시에 지니고 있어 ‘청순 글래머’의 대명사로 불린다. ‘포스트 김혜수’로 주목받으며 휴대전화, 화장품 광고 모델 자리를 꿰차는 등 그 인기를 입증하고 있다.

이에 대해 그랜드성형외과 유상욱 원장은 “과거 여자 톱스타들의 상징이 ‘화장품 모델’이었다면 2009년은 이효리, 신민아, 송혜교, 손담비 등 청바지 모델로 그 중심이 바뀌었다”며 “이 같은 변화는 요즘 대중들의 관심이 바디로 옮겨지고 있다는 증거”라고 설명했다.

2009 was a real year of body trends. First, there was the very popular so called “Sausage Look” of Girls’ Generation. Hiding nothing, the ensuing fashion of wearing extremely skinny jeans and tight t-shirts among women has sparked an intense interest by women in their S-lines.

Next, as a lot of interest in After School member UEE’s firm, smooth and very healthy-looking thighs emerged, the new word “Honey Thighs” was coined to describe thighs like them.

Another word that’s stock is rising is “Innocent Glamor.” This comes from the actress Shin Se-kyung that appeared in the MBC sitcom High Kick Through The Roof, described as the icon for women who combine a pure and innocent image with sex appeal. Considered a second Kim Hye-su also, because of her popularity she regularly appears in cellphone and cosmetics commercials.

According to “Grand Cosmetic Surgery Clinic” owner Yu Sang-ok, “in the past the symbol of top female stars was the cosmetic model, but in 2009 women like Lee Hyori, Shin Min-ah, Song Hye-gyo and Son Dam-bi have been mostly modeling jeans instead,” and “this is proof that the focus of people’s attention has moved to star’s bodies now.”

( Source: Naver )

‘V라인’ 강세, ‘베이비페이스’가 위협

올해도 ‘V라인’ 강세는 여전했다. 뭐니뭐니해도 ‘동안’, ‘V라인’, ‘작은 얼굴’은 사람들이 가장 선호하는 이미지이기 때문이다. 갸름하고 부드러운 V라인은 첫인상부터 편안하고 친근한 장점도 있다.

MBC 드라마 ‘선덕여왕’ 미실 역의 고현정은 소름끼치는 연기와 더불어 나이를 가늠할 수 없는 ‘베이비페이스’로 주목을 받았다. 투명한 피부는 물론, 볼륨감이 그대로 살아있는 생기있는 얼굴은 아기 피부 같다는 찬사를 받았다.

‘베이비페이스’는 ‘어려보이면서 입체적인 얼굴’을 말한다. 그 특징은 얼굴 옆이 아닌 앞쪽으로 볼륨감이 살아있는 얼굴로 콧등의 높이와 균형을 이루는 부드러운 곡선 모양의 탐스러운 이마 그리고 갸름하고 조금은 짧은 듯한 턱 선이 생명이다. 이러한 ‘베이비 페이스’의 열풍은 2010년에도 지속될 것으로 전망된다.

Last year, the emphasis on the V-line remained unchanged. After all, the preferred image is to have a dongan “Youthful face [for one's age],” V-line, or jakkun-olgool “small face.” And if you have a long, slender face with a V-line, people’s first impression of you will be softer and friendlier.

Hence the interest in the “Babyface” of actress Ko Hyeon-jeong, who played the character Lady Mishil in the MBC drama Queen Seon Duk, and whose acting was so good that she gave viewers goose pimples. With clear skin and glowing, firm cheeks, she has received a lot of praise for having a face as good as a baby’s.

But a babyface has been described as a “solid, 3D face.” In particular, it’s not just the volume of the cheeks on the side but also the balance with the bridge of the nose, the softness of the curves and the desirability of the forehead that make it look youthful. They look set to remain popular in 2010. (end)

( Source: Naver )

Like I said in an earlier post, I was embarrassed at not realizing how sexist the term Honey Thighs was when I first heard the term, but I doubt I would have if they’d been described like that instead. And continuing with the theme of  sexual discrimination, I was surprised not to see “Chocolate Abs” for men also; unlike the commercial that spawned it, perhaps the term itself is more 2010 vintage?

Regardless, please let me know if you can think of any others, and especially if you have alternative explanations for where any of the above ones came from!

Share


Filed under: Korean Media, Korean Men's Body Images, Korean Sexism, Korean Sexuality, Korean Women's Body Images Tagged: After School, Babyface, 내조의 여왕, 미중년, 베이비페이스, 고현정, 김연아, 꽃남, 꿀벅지, Girls' Generation, Honey Thighs, Innocent Glamor, 선덕여왕, 소녀시대, 유이, 청순글래머, Kim Yuna, Ko Hyeon-jeong, Pure Glamor, Queen of Housewives, Queen Seon Duk, Shin Se-kyung, UEE

On life in Korea and being a nomad teacher

"The time has come," the Walrus said,
"To talk of many things:
Of shoes--and ships--and sealing-wax--
Of cabbages--and kings--
And why the sea is boiling hot--
And whether pigs have wings."

Source: "The Walrus and the Carpenter", by Lewis Carroll (text retrieved from http://www.jabberwocky.com/carroll/walrus.html).

Define nomad: a member of a people who have no permanent home; a person who moves seasonally in search of resources; a wanderer.

Being an English teacher in South Korea is far from a 'stable' or 'normal' lifestyle. Much like the life of an ambassador or an embassy worker, one never quite knows what to expect at any given time. With little or no forewarning you may find yourself in the same part of town as a protest against the Korean government, a festival you knew nothing about, or be reminded everyday that you are not a local. As a result, a teachers life is inherently unstable - not necessarily a life lived dangerously, but not one you should not expect stability from.

Don't get me wrong - with some effort, we can create stability, put down roots, and avoid the nomad distinction. It helps if you are looking to call Korea home for some years to come, or have a Korean spouse with the accompanying family. Put the key money down and get into an apartment of your own choosing instead of the one given you by your school. Get involved in the community beyond English teachers - I'm continually amazed at the size and breadth of the communities available to longer-term foreigners.

If you're just arriving in Korea, a year may sound like a long time at one apartment or one job - but your time at a given school doesn't always last the whole year. Hagwons close or go out of business, new principals turn decent schools into nightmares, and so on. If crap hits the fan, going nomad allows you to get out without feeling forced into any given arrangement. While in your home country you have the benefit of friends, family, and a language you're far more familiar with - here in Korea you have only the first.

This is not meant to be a condemnation of Korea. While the government has its faults (like every other government in the world), it has more to do with the practices of local businesses, along with the lack of recourses available to waygukin like us. The point is to be aware, be mobile, and be cognitive; if that sounds like too much thought or effort, reconsider your life as an expat.

The reward of this thought - and forethought - can be a life of continuous growth. If followed, you're unlikely to find yourself 'stuck' or without any idea of what to do next.

So how to enjoy life in Korea, while accepting the reality that you're a nomad?
  • Be ready to move, at any time, with little or no notice. This sounds harsh, but this prevents you from feeling too 'attached' to the status quo. How many pairs of shoes do you need anyway? This does not mean living out of boxes - rather, consider what you really need in life. The jobs that provide furnished apartments make having to haul around a mattress and desk not required. If you're that attached to your furniture, hiring a moving van isn't incredibly difficult.
  • Gradually work towards giving away or selling unneeded things. The material things in life are wonderful, but really, how many sweaters or jackets do you need? The 'one-year rule' comes into effect here, and just not just with clothing. Don't forget about books, electronic stuff, furniture, dishes, and decorations. The local craigslist is an excellent place to sell stuff.
  • Always be improving - whether it's your network of people, your relationships, or your skills, never be in a place where you're not growing. Don't settle on just knowing your friends at your favorite bar - get out and expand your social horizons.
  • Keep some 'oh crap' money saved up - a smart idea no matter where you are in life.
  • Appreciate the little things - with fewer material things getting in the way, seeing them should be easier.
  • Consider the rewards of your effort - later on in life, you'll have a repertoire of experiences, friends, and cultures unlike almost anyone else around you.
Creative Commons License © Chris Backe - 2010

This post was originally published on my blog, Chris in South Korea. If you are reading this on another website and there is no linkback or credit given, you are reading an UNAUTHORIZED FEED.

 

5 Centimeter Bangs

While browsing the Korea Times this morning, I came across this article on laws and rules governing the length of student's hair. In America, there is the occasional controversy over boys having "girlishly" long hair at school but this was governing every student. Apparently, such guidelines are defended because they "keep its students away from entertainment outlets for adults in its vicinity by making them easily recognizable as students." That means 5 centimeter bangs for girls (can that be right?) and forced trims if your hair doesn't meet requirements.

The counterargument: cutting student's hair without their consent is a human rights issue. And I agree. It might not be as bad as say, killing/jailing/torturing people for expressing opinions against Dear Leader in North Korea but it is most certainly a violation of the student's rights. The counterargument is weak at best; adult venues should be carding minors they believe to be inappropriately trying to gaining entrance. Not to mention the fact that most of these students seem to have zero free time to get into such shenanigans. If they aren't in school, hagwon, taekwondo, piano lessons or studying they are helping out their family. The little free time available gets devoted to the television, computer or gaming systems.

I will have to ask my co-teacher what she thinks about hair guidelines as she is both a parent and a teacher.

Haiti fundraisers

Although I'm not the most philanthropic guy in the world, I will take the time to spotlight some fundraising events - especially if they sound like fun events I'd go to anyway. The first three letters of 'fundraiser' are, well, 'fun'. See the Rubber Seoul event last fall as one noble example of fundraising and lots of fun.

This month features quite a few fundraisers for victims of the Haiti earthquake - full credit for the text below goes to the unofficial Seoul City Blog, kept by Shannon Heit. Check that out for the full list - a few highlights are below.

Friday Feb. 5th

Le Cabaret Noir Seduction and philanthropy, all in one night? This unique fundraiser will be held Friday, February 5th at Club Ta in Hongdae. According to co-organizer, Jerome Virnich, the event, which kicks off at 10pm, will feature “a dark, classic theme…complete with dancers, magicians, musicians, drag queens and killer emcees!” A 10,000 won cover will get you entrance and one free drink, but more importantly will be donated to Doctors without Borders, whose medical expertise is greatly needed in Haiti now. Virnich said that they chose the organization in order to help support an organization that is provided crtical care. “Basic health care is a human right neglected all too often in today’s world, even in 1st World countries. Doctors Without Borders is on the front lines doing something about it, and that deserves our support.” For more info about the event, visit their Facebook page at http://www.facebook.com/event.php?eid=277786239921&index=1.

Also on February 5th...

Seoul2Haiti: Expat Musicians Rock for Haiti Relief (Info taken from their Facebook page) Seoul2Haiti is an event organized by expat musicians to raise funds for the Haiti earthquake. 15,000 Won gets you 5 great bands and a free drink, with 100% of your entrance fee going directly to Haiti relief. This event will be broadcast on Toronto Indie Music radio station, www.indielove.ca.

For those of you overseas, an account will be set up in Canada so you can donate. Please tune into the broadcast on indielove (broadcast time TBA).

Once all the donations are in, a cheque will be presented to the Canadian Ambassador in Seoul during a formal ceremony at the embassy.

The line-up is: LASSE LINDH, WE NEED SURGERY, ON SPARROW HILLS, SOLITAIRE LOVE AFFAIR, and ROAD POP, along with Special Guests. For more info, visit their Facebook page - http://www.facebook.com/events.php?ref=sb#!/event.php?eid=269302834857&ref=ss

Friday, February 12th

Hands for Haiti Hands for Haiti is being co-organized by two expat volunteer groups, PLUR and Green Drinks Korea, with the help and cooperation of several businesses in Korea – namely Hongdae clubs Jane’s Groove, FF, and DGBD. The event will take place on Friday, February 12, 2010, kicking off at 9 pm. The cover charge of 10,000 KRW will get you admission into all three of the clubs, where an extensive line-up has been scheduled for your listening pleasure. 100% of the entrance cover will go directly to Save the Children’s Haiti Relief Fund and a portion of all drinks sold at DGBD and FF will also be donated. When asked why she chose Save the Children as the recipient organization, co-organizer Liz Oh pointed to its established history of work in Haiti. “Save the Children is an internationally-respected, non-religiously affiliated organization that has been operating in Haiti since 1978. They have existing programs and resources already on the ground so they can distribute aid quickly and efficiently.”

Line-upJane’s GrooveFFDGBD
9:00
Burnt-P (9:15)
10:00Sticky Fingers (10:00)
Easy Boy (10:15)
Princess Disease (10:45)
11:00Banco (11:00)
Bridget and the Puppycats (11:15)
Jergy Merley (11:45)
12:00Rock Cats (12:00)
We Need Surgery (12:30)
On Sparrow Hills (12:45)
1:00
DJ Eddie’s Super-Fun Rockin’ Dance Party (1:15-6am)

Oh also encourages those that can’t attend the fundraiser, to still consider donating to the cause. To donate to Save the Children, you can transfer a donation directly to the Save the Children. For more info on the event or how to donate, visit the group’s Facebook event pagehttp://www.facebook.com/events.php?ref=sb#/event.php?eid=269094113061&ref=ss

For even more fundraising events, check out Shannon's excellent blog.

Creative Commons License © Chris Backe - 2010

This post was originally published on my blog, Chris in South Korea. If you are reading this on another website and there is no linkback or credit given, you are reading an UNAUTHORIZED FEED.

Correction and Books

Apparently, yesterday's post about EPIK is a mistake due to a misinterpretation of an email between EPIK and it's recruiters. Not surprising given the standard of communication in Korea but a relief for incoming teachers nevertheless. (See Brian's retraction here.)

I just read this article in the Dong-A Ilbo and am utterly appalled. Apparently, the average Korean adult reads only 10.9 books a year and 28% read no books at all. I was beyond horrified by these statistics-- until I got online and discovered that in 2007,** 25% of people in the United States didn't read either (read this AP article). However, it is interesting to note that neither poll concerned how much time people spent reading blogs. Yesterday, I spent a good 6 hours between work and home reading newspapers and blogs online. If I had been reading a book I would have started and finished it in that same time period (given of course that I wasn't reading French, Spanish, Joyce or anything else ridiculously long and difficult).

Apparently I am more of a freak of nature than originally surmised considering the fact that I read more books in a month on average than most people do in a year. February is off to a rather slow start though. It is already the 4th and I've only read 1 book, Faulkner's As I Lay Dying (fabulous by the way). I shudder to think what my rate would go down to if I ever give in and buy an iphone.

Migraine update: I do not have a migraine, I need to get my eyes checked. The headache immediately abated significantly when I made the viewing font on my computer 3 times bigger. Obviously, I am going blind again. Stupid genetics. Luckily, getting your eyes examined in Korea is FREE if you are purchasing anything at all with the exam, contacts, glasses, etc. And since I'm quite sure they are worse and will require new lenses and contacts it will be great.

I have updated my blog 3 times and it's only 11AM here. This borders on spam. Oh well, no one is being forced to read it.

**No more recent statistics appear to be available for the USA, at least according to my preliminary Google research.

Pages

Subscribe to Koreabridge MegaBlog Feed