Video |
안현주 변호사의 미국변호사시험동영상강의_compact bar review_torts |
Lawyer4Expats |
Video |
안현주 변호사의 미국변호사시험동영상강의_compact bar review_torts |
Lawyer4Expats |
Biz / Org Listing |
애슐리 영어 공부방 |
Apruitt600 |
Post |
양산 Yangsan |
GurlASyst |
FAQ |
어디에 글을 올리나요? |
manager |
Post |
어린이날: Children’s Day |
chrissantosra |
Post |
어린이날: Children’s Day |
chrissantosra |
Post |
어릴 때 vs 어렸을 때 | Korean FAQ |
gobillykorean |
Post |
어버이 날 ♥ Parents Day in Korea |
Elle |
Video |
에 Can Mean “and” (에 and 에다가) | Korean FAQ |
gobillykorean |
Post |
에 Can Mean “and” (에 and 에다가) | Korean FAQ |
gobillykorean |
Video |
여름이 빨리 끝났으면 좋겠어요! |
Jeongwon |
Video |
연고전 야구 2005 |
hdefined |
Post |
영어 (비지너스) Hint of the Day #14: 토익 Repeat After Me: "First, Second, Third, and In conclusion" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #13: What is “buyer’s remorse?” |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #1: What is an "Ugly American?" (Update 1) |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #26: How to Correctly Use the Phrase "set out" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #27: Watch "The Good Wife" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #28: Well, it's "tit for tat." What's that? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #29 AND 영어 Slang of the Day #13 : "You cannot make this stuff up." |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #29: "Salvation" doesn't mean "Survival" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #30: "The Jury is Still Out." What Jury? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #32: You have a wonderful "command of the obvious." Who Me? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #34: "To be honest with you..." the word "Candidly" is better |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #35: "Plan" vs. "Scheme" (미국영어 vs 영국영어) |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #36: What is “morbid curiousity?” |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #37: Be Careful or Else…. |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #37: “You can’t have your cake and eat it, too.” Why Not? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day (비지너스) #11: "At the end of the day" is a phrase that is easy to understand and easy to use. BUT... |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day (비지너스) #12: FREE Business Writing Book (Kindle Edition) |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day (비지너스) #15: Achievement: 생각보다 더 어려운 단어가 이다. 왜? 이 불어그 읽으보세요. |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day: Pretend YOU Are a KPop Star...and Sing a Song |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #10: We need to have a "level playing field." I agree! |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #11: Q: 너 죽을래? A: "Bring it." |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #12: There is "no love lost" between them. Huh? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #13: "All bets are off." Wait, when did we bet? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #14: "Big ups" to @IAmNorthKorea on Twitter. What's "Big ups?" |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #15: "This just in:" It is really news? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #17: Well, "that's on you." What does "that's on you" mean? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #18: "Speak for yourself," I think otherwise. What? |
thelostseoul |
Recent comments