Skip to Content

Tales of a Gisaeng

Printer-friendly version

Perhaps its the atmosphere of living next to Igigdae Hill/Park where two gisaeng jumped off the cliff with a Japanese general inspiring me. Old legends have a certain power that grows beyond what a real factual account would have. The story sounds suspiciously like another story "a patriotic kisaeng named Nongae in the late 16th century...while entertaining Japanese generals at the Choksongnu Pavilion that overlooks the Nam River in South Kyongsang Province, Nongae led Japanese general Keyamura Rokusuke to a cliff, embraced him and cast herself into the river, killing them both". I found the latter version of the story here @ Han Cinema. The story sounds more reliable than the Igigdae story which doesn't mention which general and gisaeng. Perhaps the Igidae story came from this one.

The story of the gisaeng taking out a general reminds me of the story of koreas ninja the Ja-gaek who were male acrobats trained to be assassins by a korean general of the Hwa-ryung warriors...but I digress...

Lately I've been reading up on all things gisaeng. Gisaeng were the Goryo and Choseon Dynasty entertainers. They were very much like the Japanese Geisha. Later this week I shall find myself in the comic book room beneath the Kyungsung McDonalds reading "Gisaeng Iyagi/Story" by Kim Dong-hwa.

One of the most legendary gisaeng was Hwang Jini. In part, due to the success of "Memoirs of a Geisha" back in 2005, interest in Hwang Jini sparked the production of both a Hwang Jini movie and TV series.
Of the gisaeng she was one of the more prolific, writing 60 shijo poems that still survive today, (I've got a book on order about gisaeng shijo poems, book review coming in a few months...).
Her beauty and talents became legendary as she charmed great scholars of the era, among them a Buddhist monk named Jijok who later was excommunicated because of her.

This picture entitled "7 girls" from the Franklin Francis Carpeter Library of Congress Collection shows 7 young girls who were gisaeng in training. Girls as young as 8 years old began training as gisaeng becoming actual gisaeng at 16 or 17 years old.  According to legend, Hwang Jini was the illigitimate child of a yangban and the gisaeng Heon Keum.  
 

Gisaeng girl 1890. Gisaeng went through 8 or 9 years of strict training in poetry, song, dance and tea ceremony.

In 2006 actress Ha Ji Won played Hwang-Jini in a TV series entitled Hwang-Jini.  I'm wondering what happened to the 2007 TV production entitled Haeauhwa  (해어화, 解語花) which is about another, though less famous, gisaeng. You can pick up some parts of the Hwang-Jini TV series with English subtitles on youtube. Though to watch the entire series you'll probably have to purchase it on DVD at Someyeon's DVD/CD store. The one with all the korean TV series' on DVD there.  
Actress Song Hye Kyo playing Hwang Jini in a movie (I'm off to rent and watch it this afternoon. Most video stores here have a copy of it. All you have to do is give the video store your phone number to start an account with them and maybe your foreign card which has your address. Videos are usually 2000 won each for 1-2 days.  

As Harvard Professor and shijo poet David R. McCann relates,  "some of the most famous kisaeng poems were composed to persuade prominent scholars to spend the night".

Here's one by Hwang-Jini below:










청산리 靑山裡 벽계수碧溪水야 수이 감을 자랑마라.
일도창해一到滄海하면 다시 오기 어려워라
명월(明月)이 만공산滿空山하니 쉬어간들 어떠리.
In this poem 벽계수/Byuk-Gye Soo is the name of the Yangban Hwang-Jini is addressing the poem to. Historical records show there was a man of royal birth of that name.
명월 (明月)or bright moon is Hwang-Jini's nickname. Thus the poem translates as:

Don't be proud, clear water/Byuk-GyeSoo of running free to the beach!
You will find it hard to go back, once the azure ocean you reach.
Take a break, while the moon is bright in the sky, I beseech.
--Hwang-Jini. Translated by Kim Young Nahg.

As part of the Hwang-Jini craze that has swept Korea, Korean Vogue brought a bunch of models to Paris and dressed them up like gisaeng for a photoshoot. Later I'll bring you more of Hwang-Jini and other gisaeng's shijo poems. Until then, I'm logging off so I can watch the Hwang-Jini movie. Till next time...
 --MWT.


About the Author

Matthew William Thivierge has abandoned his PhD studies in Shakespeare and is now currently almost half-way through becoming a tea-master (Japanese,Korean & Chinese tea ceremony). He is a part time Ninjologist with some Jagaek studies (Korean 'ninja') and on occasion views the carrying on of pirates from his balcony mounted telescope.

Blogs
About Tea Busan  *   Mr.T's Chanoyu てさん 茶の湯   *  East Sea Scrolls  *  East Orient Steampunk Society



Koreabridge - RSS Feeds
Features @koreabridge     Blogs  @koreablogs
Jobs @koreabridgejobs  Classifieds @kb_classifieds

Koreabridge - Facebook Group

Koreabridge - Googe+ Group