Both "Merry Christmas" and "Happy Christmas" are used.
In the United States, "Merry Christmas" is common, but in England, "Happy Christmas" is by far the dominant phrase. Why is this the case? The reason is that in England, the word "merry" implies being drunk on alcohol (술에 취해있다). Therefore, if you say "Merry Christmas" in England, then you are basically wishing someone a...Drunken Christmas.
Merry Christmas to all, or maybe I should say Happy Christmas.... (if you are legally allowed to drink alcohol, that is).
In the United States, "Merry Christmas" is common, but in England, "Happy Christmas" is by far the dominant phrase. Why is this the case? The reason is that in England, the word "merry" implies being drunk on alcohol (술에 취해있다). Therefore, if you say "Merry Christmas" in England, then you are basically wishing someone a...Drunken Christmas.
Merry Christmas to all, or maybe I should say Happy Christmas.... (if you are legally allowed to drink alcohol, that is).
Recent comments