Skip to Content

Life

인규가 묻고 싸이먼이 답하다 #2 [꿈의 공유]

image
(photo credit www.iwritelight.net)
인규가 묻다

10월18일
요즘 내가 뭐하고 있느냐고 물어 보는 사람들이 점점 많아지고
있습니다. 그래서 그냥 대충 영어 공부하고 있다고 얘기하고 넘어갑니다. 그러다 보니 제 스스로도 많은 질문을 하게 되었습니다.

나는 도대체 지금 무엇을 하고 있나. 나는 현재 영어공부에 최대한 집중하며 요가 바디웨잇트레이닝을 배우고 있고 제 꿈을 찾으며 그것을 내 마음속 물에서 수면밖으로 끄집어내려고 애쓰고 있습니다. 그래서 이런 얘기들을 꼭 다른 사람들에게 얘기해야 하는지 의문이 듭니다.

예전의 저는 그냥 있는 사실 그대로 다 얘기 했습니다. 그냥 제가 실제로 하고있는 것이고 제가 아무 이유없이 시간을 낭비하거나 나태하게 살고있다고 생각하지 않았기 때문입니다. 그래서 이런 것들을 자신있게 말하는 게 더 좋다고 느껴왔고 그렇게 행동해 왔습니다. 하지만 요즘은 제가 하는 이런 것들을 다른 사람들에게 얘기하지 못하고 있으며 그 사람들이 저의 이런 고민들을 이해해줄지 못할지 고민해야 하는지도 모르겠습니다.


Letter from Korea, November 2013

 

Suwon, South Korea
November 2013

Dear Ireland


인규가 묻고 싸이먼이 답하다 #1[인생 편]

image

(photo:Inkyu Jung/credit to Mindy Sisco www.iwritelight.net)

인규가 묻다


그 다람쥐는 왜 챗바퀴를 탈출했을까? (싸코치 본격’Self Discovery’자기발견 소설1탄)

그 다람쥐는 왜 챗바퀴를 탈출했을까? (싸코치 ‘Self Discovery’ 본격자기발견 소설 1탄)

#Epilogue

당신은 우리 속 다람쥐를 본 적이 있는가?

필자는 동물을 좋아한다. 어릴 적 우리 집 근처에는 금붕어를 파는 가게가 있었다. 사실 금붕어만이 아닌 각종 새들을 비롯하여 여러 애완동물(=반려동물:당시에는 이런 단어가 없었다. 내 기억으로는)들이 있었다. 가게밖에 내놓았던 우리(cage)안에는 다람쥐 한쌍이 살았다. 방과후 집으로 돌아갈 때면 둘중에 하나는 어김없이 우리속 챗바퀴를 열심히 돌리고 있었다. 무엇이 그리도 바쁜지, 왜 그토록 열심히 돌리는지 어린 나이에도 그모습을 보고 있노라면 참 한심하다는 생각도 들고, 불쌍하다는 생각도 들었다.
그리고 시간이 흘러 그때의 그 아이가 몇갑절의 나이를 먹게 되자 어렴풋이 깨닫게 되었다.

‘그 우리 속의 한심한 다람쥐가 바로 내 모습이었구나…’

이제부터 그 우리속을 탈출한 한 다람쥐의 이야기를 들려주고자 한다.


Peter Clarke

By Ray Hyland

The first adults you meet in life will forever leave an impression. Family notwithstanding you rely on your teachers and headmasters to guide you along the early roads.


Document Your Life – October 2013

If you haven’t checked it out, Rachel started posting videos on her vlog channel called VlogofRachel! This is her first video in a “Document Your Life” series, a project started by fellow youtuber Lauren Hannah. You can read more about the project here!



The post Document Your Life – October 2013 appeared first on Evan and Rachel.


세상에서 가장 불행한 사람

#오늘도 난 교보문고를 찾았다. 때마침 백화점 휴점일이라 서점은 북적이지 않고 한가했다. 나에게 있어 가장 행복한 공간이자 행복한 순간이 아닐 수 없다.
근래에 들어 유난히 ‘행복’이란 단어가 들어가는 책 제목이 눈에 자주 보인다. 행복과 관련된 책이 많다는 건 그만큼 우리 사회가 총체적인 불행의 늪에 빠져 있기 때문이리라.
무엇이 행복일까? 왜 사람들은 행복이란 것을 찾지 못해 이토록 안달일까?
서점 안 카페에서 따뜻한 커피 한잔과 함께 자리를 잡았다. 눈에 띄는 신간서적 4권과 함께.
그렇게 책을 읽다가 문득 생각에 잠겼다.
행복이란 녀석을 밝혀내기 어렵다면 그 반대의 불행이란 녀석을 밝혀내면 되지 않을까?
그렇다면 불행한 사람은 누구일까?
암에 걸려 시한부인생을 선고 받은 사람.
졸지에 부모님을 잃고 고아가 된 아이들.
전쟁의 처참함 속에서 울부짖는 사람들.
배고픔에 굶어 죽어가는 난민들.
주식투자에 실패하여 전재산을 날리고 한강다리 위에 올라선 남자.
이 모두가 불행한 사람들이다.
하지만 저들은 모두 무엇인가 특별한 불행의 이유를 가지고 있다. 그렇다면 지극히 평범한 삶, 혹은 남들이 보았을 때 남부럽지 않은 삶을 살면서 불행한 이유는 무엇일까?


Your Grand Adventure (In Retrospect)

Often, inspiration comes when you least expect it. Namely, when you have vowed to study some Korean before work but are finding every reason possible to do everything except that, including but not limited to:

*Giving your washing machine a cleaning by running an empty cycle with hot water and dish soap, which you did not find out about on the Internet but through a friend on Facebook, who heard about it on the internet

*Talking to friends on Facebook

*Putting away your rice cooker because you’ve been eating too much rice and do believe cutting that will keep the fourth and fifth graders from calling you fat (it won’t)

*Making coffee

*Drinking coffee

*Folding the clothes from the clothes horse, which have been dry and hanging from said clothes horse for three days but NOW they HAVE TO BE FOLDED

*Watering your sad, sad plants


The Good, The Bad, The Impossible All Have Something to Teach Us

Hey, teachers, both ESL and good old fashioned first language educators: do kids annoy the shit out of you sometimes? Oh, absolutely! Children are unpredictable as hell. One day, the little angel can turn into a little asshole. Heck, they can do that in the span of one class. Then there are the ones who are never nice, the little sociopaths seem to want to stop at nothing to turn your psyche into a puddle of sad goo, waiting to be dumped into the nearest drain, flushed away with your self-esteem, hopes and dreams.

But not all experiences are like the bleak picture described above. If they were, I am not sure anyone would have the fortitude to withstand a day in a classroom, let alone a year. For those that could, you get my eternal gratitude, and any drugs I could find for you.

Even the assholes usually have a reason why they are assholes. And, like their swing toward terror from angel, terrors do occasionally swing back to angel, often unexpectedly.


Guest Post: All Foreigners Come Back

About two years ago Conor wrote a real nice piece about me as I had just left Korea. It’d been a pretty long journey for me as I’d been there for five years. As Conor wrote I was pretty excited to do some things I’d been saving and planning for a while, but beneath all that was some anxiety as my long term plans were still unclear.

It’s a long story but the short version is my first job out of college was teaching in the Midwestern United States. It was a tough place with a lot of challenges, and after two years I decided to leave. I had the idea in my head that I accomplished something, and thought I now deserved some fabulous life or something like that. Basically as soon as I left my life went downhill. Lots of different things went wrong, had some ugly experiences etc. One thing led to another and I ended up taking a job in Korea.


Syndicate content

Koreabridge
Facebook Group


Features @koreabridge
Blogs   @koreablogs
Job Ads  @koreabridgejobs
Classifieds @kb_classifieds

Koreabridge Google+ Community