Skip to Content

Korean History

Jeong Dojeon – Mid Autumn Festival Song


Ceremony in Honor of Confucius and the Great Sages – Seokjeondaeje (釋奠大祭, 석전대제)

Seokjeondaeje 0

2565th Year of Confucius.


An Overview of the Poets of the Hamlets and Streets – Classical Chinese Poetry of the Lower Classes of Chosun

Kimhongdo - Hunjang

In Kim Hongdo’s (金弘道, 김홍도, 1745-1806?) famous painting of a Confucian private school, children of lower class (left row) and gentry families (right row) are seen seated in the same room.

Introduction


Protectors of an Ancient Time

 

Originally Published at TeyMarieAstudillo.com

Today, we have satellites, aircraft, bombs, guns – a whole slew of modern warfare technology that countries use to protect themselves from other nations.

But in ancient times, the only thing that separated people from a potential invasion or destruction by a foreign nation or their soldiers was a simple brick and mud wall.

These defense walls were the common protectors of cities and sovereign lands in ancient times. We can see the remanence of them all over the world – from The Great Wall of China to The Walls of Constantinople in Turkey.

Which brings me to the Seoul Fortress Wall.


An Overview of Classical Chinese Poetry of Korean Independence Activists

Taegukgi

Introduction


An Overview of Classical Chinese Poetry of Korean Independence Activists

Taegukgi

Summary

  • Many Koreans today believe that Classical Chinese (漢文, 한문) is foreign and “un-Korean.”
  • To overcome this misconception, I have found it very helpful to point out that Korean independence activists frequently wrote in the language.

Introduction


Book Review – 蒙學漢文初階(몽학한문초계) – 元泳義(원영의)

Monghak Hanmun Chogye Sample

蒙學漢文初階(몽학한문초계)
The First Step in Children’s Learning of Classical Chinese

Bibliographic Summary


Seoul Lantern Festival

I was skimming through some photos in my camera and found a lot of pictures from last year’s Seoul Lantern Festival which my husband and I came to see before we went to the Philippines in November. I was going to talk about the festival and share the photos in my blog, but I suffered from “temporary amnesia” as a result of my preoccupation with our business in the PI. Now I’m back in Korea, back to sanity, back to blogging… but I miss my Mom and the family back home. I can’t wait to see them again this summer.


Seoul Lantern Festival

I was skimming through some photos in my camera and found a lot of pictures from last year’s Seoul Lantern Festival which my husband and I came to see before we went to the Philippines in November. I was going … Continue reading

Kuiwon’s Classical Chinese Primer – Third-Person Pronouns

Gu'unmong

The Cloud Dream of the Nine (九雲夢, 구운몽) was the first Korean novel to be translated into English in 1922. It is uncertain whether the work was originally written in Hangul or Classical Chinese.

Third Person Pronouns & Demonstratives


Syndicate content

Koreabridge
Facebook Group


Features @koreabridge
Blogs   @koreablogs
Job Ads  @koreabridgejobs
Classifieds @kb_classifieds

Koreabridge Google+ Community