Koreabridge Blog Section

  • Months in Korean

    Do you know how to say the various months in Korean? It’s really important, and for good reason!

    In this lesson, we’ll explain how to say and write the various months in Korean. Then we’ll also show you how to write specific dates and years, such as your date of birth.

    This will be extremely valuable so you can talk about things like holidays in your home country, today’s date, as well as make plans on a future date with your Korean friends. You can combine these with telling time in Korean and knowing the Korean days of the week as well.

    Let’s get to it!


  • Learn Korean Ep. 113: (으)나 마나 and 봤자 “No Matter”

    Keykat wanted to play darts with me, and just for fun we decided to make a bet. I'm secretly a master at darts, so there's no way she can win.

    This lesson covers the grammar forms (으)나 마나 and 봤자, which have many similarities but can't be used in the same ways.

    Remember that all episodes of these "Learn Korean" videos come together with a PDF which you can download right inside of this post (below the video). Each PDF comes with additional examples and explanations, and all of them are completely free.

    Check out the episode here!


  • 겸, 겸사겸사 | Live Class Abridged [Advanced Level]

    This past Sunday I held an Advanced Level Korean grammar lesson about 겸.

    We learned how to use 겸 with nouns, 겸(해서) with verbs, and 겸사겸사 in sentences.

    All 3 of these grammar forms are for advanced usage, and require already being comfortable with intermediate grammar forms.

    The post 겸, 겸사겸사 | Live Class Abridged [Advanced Level] appeared first on Learn Korean with GO! Billy Korean.


  • Nothing's Really Real Podcast: (Ep 74) Covid-19 And Friends PT. 3

    Covid-19 and Friends is back with our third episode. I get together with Chris Tharp and Sam Hazelton and we have a pretty good time. We talk about eating bats, snakes and rats in gnarly wet markets in South East Asia, and Tharp explores a scenario where the Coronavirus originated in a Wuhan lab. I explain why Tharp’s theory is horseshit and educate he and Sam on the reality of the virus being a direct result of evil 5G technology.

  • Top 10 Travel Shots

    Recently, Darlene Hildebrandt tagged me in one of those facebook posts where you share 10 “somethings” without an explanation for 10 days and tag a bunch of people. Normally, I would not participate in these sort of “share and tag” posts as many of them are just annoying and are mostly likely used to try and figure out your passwords. This one was different.

    It was not the fact that it was about travel photography but more of a way for me to go over some of the shots that I have taken over the years, re-edit, and even rethink the shots. The photographers that I tagged also had some meaning as well. It was a moment to check in and what others have in their libraries at home.


  • A Progressive Endorsement of Biden

    Political Forum

    By Chris Tharp

    With the golden star of Bernie Sanders’ recent endorsement, it’s clear that Joe Biden will be the Democratic nominee, and I will be voting for him. While he may not be your first choice, he’s now our only bet to stop this slow motion bus plunge of the Trump era. And, anyone with a lick of sense can see that, when contrasted with our current Babbler-in-Chief, he is clearly the better choice. This, to me, is a self-evident truth.


  • Nothing's Really Real Podcast: (Ep 73) Open Mic


  • Colors in Korean

    Want to know how to say the colors in Korean? You came to the right place! Whatever your favorite color is, we’ll teach you the words you need to know.

    In addition to the different color words in Korean, there are some examples and special uses that you’ll definitely want to know. These situations appear in Korean language, culture, music, and everyday life all the time.

    Learn a few color words, and you’ll be recognizing and using Korean more than you might expect!

    Are you ready to brighten your day with Korean colors? Let’s get to it!


  • 이따가 and 있다가 – What’s the Difference? | Korean FAQ

    Long time no see, "Korean FAQ" series! I filmed this last year actually, right after making the video where I gave a Korean test to Koreans in Seoul.

    Well after that video I got this comment:

    I though you couldn't say "좀 이따"

    '좀 이따가 갈게'는 '좀 조금 지난 뒤에 볼게'라는 의미가 되어 '조금'이라는 의미가 중복됩니다. 그러나 '이따가 보자'라는 표현은 가능합니다.  결론적으로 '좀'과 함께 쓰실 때에는 '좀 있다가 갈게'라고 쓰시면 됩니다"

    [That] is what I found online o.O So is it 좀 이따 or 좀 있다?

    So that led me to re-research this topic and share my findings.


  • Spring Blossoms of 2020

    Much can be said about the first quarter of 2020. The sad part is that much of what people are saying is not good. The same goes for photography. With many places under lockdown and social distancing in effect, it made for a very difficult time for many of us to get out and enjoy this beautiful time of year.


  • Korean Conjunctions: Basic Sentence Connectors

    Today we’re going to connect you with Korean conjunctions! These useful tools will help you express your ideas when talking, writing, or texting in Korean.

    We’ll show you the common Korean conjunctions and sentence connectors that Koreans use on a daily basis.

    Let’s get to it!

    Two hands putting together two different puzzle pieces


  • Photography Resources For The COVID-19 Outbreak

    Over the past few months, the reality of the fact that the COVID-19 virus is not going anywhere and is only getting worse has settled in for many of us. For many, including myself, it also means that we have lost jobs, lost money and are forced to stay home.

    It is a difficult time for pretty much everybody. Many photographers are struggling to figure out what to do when the bulk of their work comes from actually going outside. While I am sort of lucky that South Korea is not on full lockdown, many places around the world are. This effectively means that we have to get creative with out time at home to avoid going crazy.

    With that being said, how exactly does one “get creative” with this situation and what can a photographer do when they can’t really go outside all that much. It is a time to study and recalibrate your passion.


  • BGN Eye Hospital 20th anniversary




    BGN Eye Hospital 20th anniversary

    2020 is a special year for BGN Eye Care Group, we celebrate our 20th anniversary and are proud to provide reliable and affordable eye service for local patients, expats and Korea guests.

    To introduce BGN in more details we would like to answer some common questions about BGN Eye Hospital, our vision, services provided and why BGN Eye Hospital should be your best choice for Eye Care provider in Busan.

     

    What is special about BGN Eye Hospital?


  • How to learn konglish words

     

    Konglish words

     If the meaning of a word or phrase differs from its original (English)meaning then they are called Konglish words. Though most of them are English words few of them are borrowed from another language also.


  • 입니까 meaning

    In a formal setting like a job interview, and when you talk with someone formally we have to use 입니다, 입니까?

    In a statement, you can use ‘입니다


Syndicate content
 

Koreabridge - RSS Feeds 
Features @koreabridge     Blogs  @koreablogs
Jobs @koreabridgejobs  Classifieds @kb_classifieds

Koreabridge - Facebook Group